第二次超级机器人大战Z 破界篇(繁体汉化版)
【己替换繁体中文完全汉化版,若百度网盘资源未同步,请下载时改选“普通下载”下载】
【星组汉化出品】
【汉化程度】
剧情文本:100%
战斗对话:100%
机体人物词典:100%
系统文本:100%
图片:100%
繁体版仅做了文本繁体化。
【汉化成员】
破解:绝世爱笑 Chyt GP-05 烈火暴龙 GG
翻译:smkingdom 流龙马 红茶 墨炎 八云翠 TINA 宝石 xbs_peter 阿刃 加拿大妹子 古泉 ultrazzy CC
校对:流龙马
润色:Haro 孤冷之影
美工:烈火暴龙 呆巴斯塔MKII
测试:烈火暴龙 逆天的帅哥 Haro 八重垣忍 呆巴斯塔MKII 老猫慢慢爬
视频:カエルQ
特别鸣谢:lou 了K 阿姆罗.利
【汉化历程】
2011年4月23日宣布开坑,距离现在2015年的10月初,4年半了…
掩面…星组拖把流传统再次得以延续…
今天,也为当年吹下的牛逼,画上了一个圆满的句号。
翻了翻硬盘里的汉化文件的记录,2012年4月份就导入第一版剧情文本,开始漫长的润色校对。
然后开始每次都要讨论的汉不汉化战斗对话~
2013年这一年是一个空档…忘了做啥了…好像是大家去玩WOW,还是狩猎去了…因为没有汉化文件记录…
2014年龙马宙宙归来,战斗对话、人物词典、机体词典翻译完毕…
2015年初,所有的文本导入,然后开始继续漫长的除错和修改BUG..
2015年6月到9月,基本每周都在改,一个月一个大版本…同时开始了小范围的测试…同时,星组13岁了…
2015年10月国庆节,剩下的图片汉化、BUG修正,统统都在国庆节期间搞定了。国庆七天假,没迈出过家门啊!
终于…全!汉!化!
然后呢?…接着填坑…今年的任务完成了…不用直播吃桌子了。大家准备准备11.28日 迎接星组最大的敌人! 狩猎解禁!
【汉化感言】
坦率讲,这次的破界篇的发布拖了很久,在这里也要对一直以来理解和支持星组的朋友们说一声:谢谢。
尤其每天来星组签到顶一次的朋友。
该项目从组内立项到商讨实施到今天的发布,满打满算4年半。
全部纯文本4M左右(算上对照文本共16M的txt),无地址无对照数据,实打实的满满200多万汉字,反复折腾了好几遍。
汉化毕竟不是生活,也不是工作。4年半的时间能坚持下来,我觉得我们的信念是第一位的。方法是第二位的,能力是第三位的。其实无论做任何事情都是如此。
4年半的光阴,足够让一个男孩变成一个男人,让一个男人变成一个父亲,在这里我也很私人的祝福组内的龙马、smkingdom、卷卷、share马刀、骡子、西索,祝福你们升级为父亲。愿你们可爱的小宝贝茁壮成长,愿你们无微不至的爱伴随着孩子的每一天,星组后继有人啊。
【特别鸣谢】
1.感谢星组汉化组全体成员,感谢大家后期集体的协调合作。尤其是国庆假期这七天和我一直在线赶工的龙马、暴龙、GG、chyt。
2.感谢前来助阵的GG,后期帮忙定位了图片所在的位置,以便于图片的全汉化。同时感谢lou的压缩工具,星组的压缩工具在处理大文件时出了点意外,工具BUG修正期间,使用GG提供的lou的工具压缩了几张大图片过渡了一下。
3.感谢呆巴斯塔MKII帮忙绘制的论坛首页banner图,感谢 了K 绘制的帖内发布图。
4.感谢星组之家论坛管理层,论坛水军和众多网友一如既往的支持。特别感谢每天在论坛发《每日一乐》的阿姆罗.利,天天不断,坚持了3年。
5.感谢组内空心君寄来的一箱红牛…时刻鞭策着爱笑变身红牛侠赶工…
6.感谢这些年给星组之家论坛提供服务器帮助的KID Fans Club论坛朋友们。
7.论坛上那位叫“が乐无异”的同学,祝你身体健康~这下不是有生之年了吧。
最后惯例的结束词,希望星组汉化的机战,能够成为日后更多机战游戏中文化的踏脚石,能够借此吸引更多高手和有志之士奉献自己的热诚和努力在今后做出更完美的作品,让更多的机战能够跨越语言障碍进入更多中国玩家手中,让更多中国玩家了解机战并不只是一款普通的战棋游戏、一款单靠画面吸引眼球的游戏、一款单纯描述正义最终战胜邪恶的游戏,而是更能体味到机战漫长战事中所表达的:跨越国度、跨越星际、跨越时空的友情、热血、勇气、梦想、成长、爱、和钢之魂……能更多地领略到机战系列的魅力、内涵和风采。
【关于存档问题】
汉化版兼容原始日版游戏存档。
不过由于修改了日文字库,所以之前自定义的名字,将会是无意义的乱码。请大家见谅~~
【关于用PPSSPP模拟器缺字的问题】
用PC版或者Android版的ppsspp模拟器玩 破界篇,在存档和读档时,系统界面会有文字丢失。
这是ppsspp模拟器本身的问题,字库缺字。用PSP真机没问题。
特此说明。
不过有个 个人编译的0.91的ppsspp 字体是全的,显示没问题。官方版最新的1.01版本反而一直没解决。